LEGALIZATION, CERTIFICATION AND TRANSLATION OF DOCUMENTS
Apostille is a stamp of the special sample which appears in the documents of the participating countries of the Hague Convention. This stamp is required if, for example, a citizen of Ukraine enters the educational institutions of Austria (which is a participant of the Convention). In this case a translation of the diploma and personal documents are not only needed. Apostille should be put there. Often, apostille of the registry office documents (marriage certificate, for example), apostille of diploma, apostille of the notarially certified translation are used.
The list of the participating countries in the Hague Convention, since October 5, 1961
(information is provided alphabetically as of January 1, 2013)
Translation of documents into different languages
In addition, we provide professional translation of various documents: commercial contracts of any kind, the memorandum of association, shareholder agreements, articles of association, financial statements of offshore companies, etc. Our experts have not only linguistic education, but also juridical or economic.
Apostille on certified translations
This service includes an apostille on a certified translation. That is, a translation with the notarized signature of the translator. Apostille of the certified translation is required if a notarized translation of the document will be used in a member country of the Hague Convention.
Price in this case is calculated individually depending on the complexity of the order.
Notarial attestation of documents. And notarial attestation of translations
Notarial attestation of the translations is an attestation of authenticity of documents for the further providing it to the official bodies. If the notarial attestation is used, the document translation is carried out initially, and then the attestation of the translator’s signature is made by a notary officer. A notarial attestation of the translation is an essential service for those who maintain contacts with foreign countries, whether trips abroad, exchanges with foreign partners, business information, etc. The notarial attestation of the translation of any document from a foreign language gives you the opportunity to make it legal in Russia. In the case of the use of the translated document abroad consular certification and apostille are often required.
WE ARE READY TO PROVIDE YOU WITH CONSULTATION ON ANY MATTER EVEN THOSE NOT STIPULATED ABOVE. DO NOT HESITATE AND CONTACT US.
DRAFTING OF RELEVANT DOCUMENTS AS PER UKRAINIAN LEGISLATION
Please, contact our lawyers and we will provide a solution for your particular needs.